top of page

แปลเพลง Be Kind — Marshmello &Halsey

Wanna believe, wanna believe

อยากจะเชื่อ ก็อยากจะเชื่อ

That you don't have a bad bone in your body

ว่าเธอไม่ได้เลวร้ายจริงๆ หรอก

But the bruises on your ego make you go wild, wild, wild, yeah

แต่แผลเป็นจากอีโก้ของเธอทำให้เธอบ้า บ้า บ้า

Wanna believe, wanna believe

อยากจะเชื่อ ก็อยากจะเชื่อ

That even when you're stone cold, you're sorry

แม้ว่าเธอจะเย็นชา แต่เธอก็เสียใจ

Tell me why you gotta be so out of your mind, yeah

บอกฉันทีว่าทำไมเธอต้องสติแตก


I know you're chokin' on your fears

ฉันรู้ว่าเธอกำลังสำลักความกลัวของตัวเอง

Already told you I'm right here

เคยบอกไปแล้วว่าฉันอยู่ตรงนี้

I will stay by your side every night

ฉันจะอยู่ข้างๆเธอทุกคืน


I don't know why you hide from the one

ฉันไม่รู้ว่าทำไมเธอถึงซ่อนตัวจากคนที่ใช่

And close your eyes to the one

และปิดตาปิดใจจากเขา

Mess up and lie to the one that you love

ทำเสียเรื่องและโกหกคนที่เธอรัก

When you know you can cry to the one

เมื่อเธอรู้ว่าเธออาจร้องไห้เพราะเขา

Always confide in the one

เล่าความลับให้เขาฟังได้เสมอนะ

You can be kind to the one that you love, Ah

อ่อนโยนต่อคนที่เธอรักได้นะ


I know you need, I know you need

ฉันรู้ว่าเธอต้องการ ฉันรู้ว่าเธอต้องการ

The upper hand even when we aren't fighting

เธอได้เปรียบแม้ว่าเราจะไม่ได้สู้กัน

'Cause in the past, you had to prepare every time, yeah

เพราะแต่ก่อนเธอเตรียมพร้อมเสมอ

Don't wanna leave, don't wanna leave

ไม่อยากจากไป ไม่อยากจากไปเลย

But if you're gonna fight then do it for me

แต่ถ้าเธออยากจะสู้ ถ้างั้นสู้เพื่อฉันสิ

I know you're built to love, but broken now, so just try, yeah

ฉันรู้ว่าเธอถูกสร้างมาเพื่อรัก แต่ตอนนี้เธอแตกสลาย งั้นมาลองกันใหม่นะ



I know you're chokin' on your fears

ฉันรู้ว่าเธอกำลังสำลักความกลัวของตัวเอง

Already told you I'm right here

เคยบอกไปแล้วว่าฉันอยู่ตรงนี้

I will stay by your side every night

ฉันจะอยู่ข้างๆเธอทุกคืน



I don't know why you hide from the one

ฉันไม่รู้ว่าทำไมเธอถึงซ่อนตัวจากคนที่ใช่

And close your eyes to the one

และปิดตาปิดใจจากเขา

Mess up and lie to the one that you love

ทำเสียเรื่องและโกหกคนที่เธอรัก

When you know you can cry to the one

เมื่อเธอรู้ว่าเธออาจร้องไห้เพราะเขา

Always confide in the one

เล่าความลับให้เขาฟังได้เสมอนะ

You can be kind to the one that you love, Ah

อ่อนโยนต่อคนที่เธอรักได้นะ



I know it's hard for you, but it's not fair

ฉันรู้ว่ามันยาก แต่มันไม่ยุติธรรมเลย

Going sick in the head tryna get you there

พยายามพาเธอไปที่นั่นจนเสียสติ

And I know it's hard for you,

but it's not fair, It's not fair

และฉันรู้ว่ามันยากสำหรับเธอ แต่มันไม่ยุติธรรม ไม่ยุติธรรม


I don't know why you hide from the one

ฉันไม่รู้ว่าทำไมเธอถึงซ่อนตัวจากคนที่ใช่

And close your eyes to the one

และปิดตาปิดใจจากเขา

Mess up and lie to the one that you love

ทำเสียเรื่องและโกหกคนที่เธอรัก

When you know you can cry to the one

เมื่อเธอรู้ว่าเธออาจร้องไห้เพราะเขา

Always confide in the one

เล่าความลับให้เขาฟังได้เสมอนะ

You can be kind to the one that you love

อ่อนโยนต่อคนที่เธอรักได้นะ

Ah

อา

Ah

อา

When you know you can cry to the one

เมื่อเธอรู้ว่าเธออาจร้องไห้เพราะเขา

Always confide in the one

เล่าความลับให้เขาฟังได้เสมอนะ

You can be kind to the one that you love

อ่อนโยนต่อคนที่เธอรักได้นะ

Ah

อา



 
  • bad bone = bad to the bone (adj.) extremely bad = แย่ที่สุด, แย่มากๆ, เลวเกินคน หรือเลวโดนสันดาน

  • bruise = รอยช้ำ, ฟกช้ำดำฟกช้ำดำเขียว, แผล

  • go wild = ในที่นี้ไม่ได้หมายถึง “ไปป่า” แต่หมายถึง บ้าคลั่ง, เดือดดาล หรือพฤติกรรมที่ไม่สามารถควบคุมได้

  • stone cold = เย็บเฉียบ, เย็นชา (คน), ไร้อารมณ์ (คน) ตัวอย่างคลิก

  • out of someone’s mind = เป็นสำนวนหมายถึง บ้า, สติแตก, บ้าจนสติแตก

  • mess up = ทำให้สกปรก/รก, ทำเสียเรื่อง, เข้าไปแทรกแซง

  • confide in somebody = เล่าความลับ/เรื่องส่วนตัวให้บางคนฟัง

  • the upper hand = (n.) อำนาจ/พลังเหนือคนอื่น, ได้เปรียบ ดังนั้นจะสามารถควบคุมบางอย่าง/บางคนได้

  • sick in the head = บ้า, เสียสติ


22 views

ความคิดเห็น


  • YouTube
  • Facebook
  • Twitter

Translate Addict

© 2020 Translate Addict.

Proudly created with Wix.com

Contact

Ask me anything

Thanks for submitting!

bottom of page