top of page

แปลเพลง Girls like you ft.Cardi B – Maroon5

Updated: May 15, 2020




Spent 24 hours

ใช้เวลาไป 24 ชั่วโมงแล้ว

I need more hours with you

ฉันต้องการเวลามากกว่านี้กับเธอ

You spent the weekend getting even, ooh ooh

เธอได้ใช้เวลาสุดสัปดาห์แล้ว ooh ooh

We spent the late nights making things right, between us

เราใช้เวลาตอนดึกทำสิ่งที่ถูกต้องระหว่างเรา

But now it’s all good baby

แต่ตอนนี้ทุกอย่างมันดีแล้วที่รัก

Roll that Backwood baby

ม้วน Backwood นั่นสิที่รัก

(Backwood คือ ใบไม้ที่ผ่านกระบวนการอะไรมาแล้ว

เป็นสีเขียวขี้ม้าค่อนไปทางน้ำตาล เอามาห่อยาสูบหรือกัญชา)

And play me close

และมาหาฉันใกล้ๆ

‘Cause girls like you run around with guys like me

เพราะผู้หญิงอย่างเธอชอบอยู่กับผู้ชายอย่างฉัน

‘Til sundown, when I come through

จนตะวันตกลง เมื่อฉันมาถึง

I need a girl like you, yeah yeah

ฉันต้องการผู้หญิงแบบเธอ yeah yeah

Girls like you

ผู้หญิงอย่างเธอ

Love fun, yeah me too

รักสนุก ใช่ ฉันด้วย

What I want when I come through

สิ่งที่ฉันอยากได้เมื่อฉันมาถึง

I need a girl like you, yeah yeah

ฉันต้องการผู้หญิงอย่างเธอ yeah yeah

Yeah yeah yeah

Yeah yeah yeah

I need a girl like you, yeah yeah

ฉันต้องการผู้หญิงอย่างเธอ yeah yeah

Yeah yeah yeah

Yeah yeah yeah

I need a girl like you, yeah yeah

ฉันต้องการผู้หญิงอย่างเธอ yeah yeah

I spent last night

ฉันใช้เวลาเมื่อคืน

On the last flight to you

บนเที่ยวบินสุดท้ายไปหาเธอ

Took a whole day up

ใช้เวลาทั้งวัน

Trying to get way up, ooh ooh

พยายามหาทางไปหา ooh ooh

We spent the daylight

เราใช้เวลากลางวัน

Trying to make things right between us

พยายามทำสิ่งที่ถูกต้องระหว่างเรา

And now it’s all good baby

และตอนนี้ทุกอย่างมันดีแล้วที่รัก

Roll that Backwood baby

ม้วน Backwood นั่นสิที่รัก

And play me close

และมาหาฉันใกล้ๆ

‘Cause girls like you run around with guys like me

เพราะผู้หญิงอย่างเธอชอบอยู่กับผู้ชายอย่างฉัน

‘Til sundown, when I come through

จนตะวันตกลง เมื่อฉันมาถึง

I need a girl like you, yeah yeah

ฉันต้องการผู้หญิงแบบเธอ yeah yeah

Girls like you

ผู้หญิงอย่างเธอ

Love fun, yeah me too

รักสนุก ใช่ ฉันด้วย

What I want when I come through

สิ่งที่ฉันอยากได้เมื่อฉีนมาถึง

I need a girl like you, yeah yeah

ฉันต้องการผู้หญิงอย่างเธอ yeah yeah

Yeah yeah yeah

Yeah yeah yeah

I need a girl like you, yeah yeah

ฉันต้องการผู้หญิงอย่างเธอ yeah yeah

Yeah yeah yeah

Yeah yeah yeah

I need a girl like you, yeah yeah

ฉันต้องการผู้หญิงอย่างเธอ yeah yeah

I need a girl like you, yeah yeah

ฉันต้องการผู้หญิงอย่างเธอ yeah yeah

I need a girl like you

ฉันต้องการผู้หญิงอย่างเธอ

Maybe it’s 6:45

อาจจะเป็น 6 โมง 45

Maybe I’m barely alive

บางทีฉันอาจจะไม่รอด

Maybe you’ve taken my shit for the last time, yeah

บางทีเธอได้เอาของฉันไปเป็นครั้งสุดท้าย

Maybe I know that I’m drunk

บางทีฉันรู้ว่าฉันเมา

Maybe I know you’re the one

บางทีฉันรู้ว่าเธอเป็นคนเดียว

Maybe I’m thinking it’s better if you drive

บางทีฉันคิดว่ามันจะดีกว่าถ้าเธอขับ

Not too long ago, I was dancing for dollars

ไม่นานมานี่ ฉันเต้นเพื่อเงิน

Know it’s really real if I let you meet my mama

รู้ว่ามันจริง ถ้าฉันให้เธอได้พบแม่ของฉัน

You don’t want a girl like me, I’m too crazy

เธอไม่ต้องการผู้หญิงอย่างฉัน ฉันบ้ามาก

But every other girl you meet is fugazy

แต่สาวทุกคนที่เธอพบน่ะปลอม

I’m sure them other girls were nice enough

ฉันแน่ใจว่าสาวคนอื่นดีพอ

But you need someone to spice it up

แต่เธอต้องการคนที่แซ่บกว่า

So who you gonna call? Cardi, Cardi

งั้นใครกันที่เธอจะโทรหา? Cardi Cardi

Come and rev it up like a Harley, Harley

มานี่และฟื้นคืนชีพเหมือนรถ Harley Harley

Why is the best fruit always forbidden?

ทำไมผลไม้ที่ดีที่สุดคือสิ่งต้องห้ามเสมอ?

I’m coming to you now doin’ 20 over the limit

ตอนนี้ฉันมาหาเธอ จำกัดเฉพาะ 20 ขึ้นไป

The red light, red light stop, stop

ไฟแดง สัญญาณไฟแดง หยุด

I don’t play when it comes to my heart, let’s get it though

ฉันไม่เล่นเมื่อมันมาถึงหัวใจของฉัน มาลองดูสิ

I don’t really want a white horse and a carriage

ฉันไม่ต้องการม้าสีขาวและรถม้า

I’m thinkin’ more a white Porsches and carats

ฉันคิดมากกว่ารถ Porsches สีขาว และกะรัต (เพชร)

I need you right here ’cause every time you’re far

ฉันต้องการเธอที่นี่ เพราะทุกครั้งที่เธออยู่ไกล

I play with this kitty like you play wit’ your guitar (ah)

ฉันเล่นกับลูกแมวตัวนี้เหมือนที่เธอเล่นกับกีตาร์ของเธอ

‘Cause girls like you run around with guys like me

เพราะผู้หญิงอย่างเธอชอบอยู่กับผู้ชายอย่างฉัน

‘Til sundown, when I come through

จนตะวันตกลง เมื่อฉันมาถึง

I need a girl like you, yeah yeah

ฉันต้องการผู้หญิงแบบเธอ yeah yeah

Girls like you

ผู้หญิงอย่างเธอ

Love fun, yeah me too

รักสนุก ใช่ ฉันด้วย

What I want when I come through

สิ่งที่ฉันอยากได้เมื่อฉันมาถึง

I need a girl like you, yeah yeah

ฉันต้องการผู้หญิงอย่างเธอ yeah yeah

Yeah yeah yeah

Yeah yeah yeah

I need a girl like you, yeah yeah

ฉันต้องการผู้หญิงอย่างเธอ yeah yeah

Yeah yeah yeah

Yeah yeah yeah

I need a girl like you

ฉันต้องการผู้หญิงอย่างเธอ

 

Run around

หมายถึง

—(1) ยุ่งมากที่ทำสิ่งต่างๆมากมาย (to be very busy doing a lot of different things)

— วลี : Run around like a chicken with its head cut off  หมายถึง วิ่งวนไปเวียนมาราวกับลูกเจี๊ยบที่ถูกตัดหัว หรือตีความได้ว่า วิ่งวนไปเวียนมาอย่างแตกตื่นและไร้จุดหมาย หรือ ตกอยู่ในสภาพที่วุ่นวายสับสน


Fugazy

เป็นภาษาอิตาเลี่ยนโบราณ มีความหมายเหมือน Fake (ปลอม) และยังหมายถึง ไม่สำคัญ, ตื้นๆ, ผิวเผิน ตัวอย่าง Look at this fugazy ass nigga, he think he the boss.


Revive (รีวายว์)

หมายถึง ฟื้น, ฟื้นฟู, ฟื้นคืนชีพ, ชุบชีวิต (คำนี้เราเจอบ่อยๆ ในเกม)


Forbidden (adj.)

หมายถึง ที่ต้องห้าม มักนำมาใช้กับ forbidden fruit = ผลไม้ต้องห้าม (หรือแปลได้ว่า สิ่งต้องห้าม) , forbidden ground = เขตหวงห้าม, พื้นที่ห้ามเข้า และจากเนื้อเพลงว่า Why is the best fruit always forbidden? นั้น เป็นการอ้างอิงถึงผลไม้ต้องห้ามในสวนเอเดน (Eden) ที่พระเจ้าห้ามอดัมกับอีฟไว้ไม่ให้กินนั่นเอง




13 views

Comments


  • YouTube
  • Facebook
  • Twitter

Translate Addict

© 2020 Translate Addict.

Proudly created with Wix.com

Contact

Ask me anything

Thanks for submitting!

bottom of page